Perché se guardate c’è
disegnata sui muri
di ogni grande città
una riga spezzata
di come sarà la rovina
di come la maceria si ritaglierà
Stefano Benni, Grande compianto della città di Parigi

Perché se guardate c’è
disegnata sui muri
di ogni grande città
una riga spezzata
di come sarà la rovina
di come la maceria si ritaglierà
Stefano Benni, Grande compianto della città di Parigi

The Evolution of Olives
Outside Florence’s walls in the hissing grass
the olive-pickers snooze, under the olives;
one’s hands lie across his chest, like the tomb-sleeper’s;
his dusty boot thrown over the other’s.
The ground around them, and the unattended fruit,
drink heat. Either the pickers are waiting
for their nets to sprout in the sun or for the olives
to invent a means of ripening slower.
(Tim Liardet)

Il mio passato è una malattia contratta nell’infanzia. Perciò ho deciso di capire come. Questo referto, dunque, non vuole essere un teatro anatomico, piuttosto un susseguirsi di fotogrammi, dove quello che conta è il flusso dell’immagine, il corpo sgusciante che vibra sotto di me, la sua forma mutante tra le forme: vasi sanguigni, conchiglie di molluschi, cellette d’api, snodi autostradali, pelvi di uccelli, cristalli e filettature aerodinamiche. Non c’è trama, ma trauma: un esercizio di patopatia. Non c’è teoria, ma racconto di piccole catastrofi, giocate dentro gli spazi interstellari della carne.
Valerio Magrelli, Nel condominio di carne

With half-damp eyes I stared to the room
Where my friends and I spent many an afternoon
Where we together weathered many a storm
Laughin’ and singin’ till the early hours of the morn
[...]
How many a year has passed and gone
And many a gamble has been lost and won
And many a road taken by many a friend
And each one I’ve never seen again
I wish, I wish, I wish in vain
That we could sit simply in that room again
Ten thousand dollars at the drop of a hat
I’d give it all gladly if our lives could be like that